131.21

 


1er 

février

2006

 

Arrêté
fixant les émoluments prévus par la loi sur le droit de 

cité neuchâtelois à percevoir par l'Etat et les communes

(*)

 

 

 

Le Conseil d'Etat de la République et Canton de Neuchâtel,

vu l'article 65 de la loi sur le droit de cité neuchâtelois, du 7 novembre 19551);

sur la proposition du conseiller d'Etat, chef du Département de la justice, de la sécurité et des finances,

arrête:

 

 

Emoluments

Article premier   1En principe, les émoluments à percevoir par l'Etat et les communes pour l'étude des dossiers et la délivrance des actes prévus par la loi sur le droit de cité neuchâtelois, du 7 novembre 1955, sont les suivants:

 

Actes

Canton

Fr.

Commune

Fr.

Naturalisation ordinaire (1e génération)

Célibataire ........................................................  

Célibataire avec enfant ....................................  

Couple marié sans enfant ................................  

Couple marié avec enfant ................................

 

350.–

400.–

450.–

500.–

 

150.–

200.–

200.–

250.–

Naturalisation ordinaire (2e génération)

et candidat âgé de moins de 25 ans au moment de la demande de naturalisation neuchâteloise

Célibataire ........................................................  

Célibataire avec enfant ....................................  

Couple marié sans enfant ................................  

Couple marié avec enfant ................................

 

 

 

 

150.–

200.–

250.–

300.–

 

 

 

 

100.–

150.–

150.–

200.–

Agrégation ......................................................

150.–

250.–

Libération ........................................................

150.–

 

 

2S'ajoutent à cet émolument les frais d'enquête complémentaire.

 

Perception

Art. 2   1Les émoluments sont à la charge de la personne qui sollicite l'acte.

2Ils sont perçus avant la délivrance de l'acte.

 

Art. 3   L'arrêté fixant les émoluments prévus par la loi sur le droit de cité neuchâtelois à percevoir par l'Etat et les communes, du 4 avril 20012), est abrogé.

 

Art. 4   1Le présent arrêté entre en vigueur immédiatement.

2Il sera publié dans la Feuille officielle et inséré au Recueil de la législation neuchâteloise.

 

 

 

Notes:

(*)        FO 2006 No 10

 

1)         RSN 131.0

 

2)         FO 2001 N° 27