|
19 décembre 2007 |
Arrêté entre les fondations et associations d’aide et de soins à domicile et NOMAD |
|
|
|
|
|
Le Conseil d'Etat de la République et Canton de Neuchâtel,
vu la loi portant constitution d’un
établissement de droit public pour le maintien à domicile (NOMAD – Neuchâtel
organise le maintien à domicile), du 6 septembre 20061);
sur la proposition du conseiller d'Etat, chef
du Département de la santé et des affaires sociales,
arrête:
Article premier
En application de l'article 49, alinéa 2, de la loi portant constitution
d’un établissement de droit public pour le maintien à domicile (NOMAD), du 6
septembre 2006, sont approuvées:
– la convention d'intégration
conclue le 24 avril 2007 entre NOMAD et la Fondation d’aide et de soins à
domicile du Val-de-Ruz et son avenant, du 13 septembre 2007;
– la convention d'intégration
conclue le 25 avril 2007 entre NOMAD et la Fondation pour un Centre de santé
régional de la Béroche et Bevaix
(CESAR) et son avenant, du 4 décembre 2007;
– la convention d'intégration
conclue le 25 avril 2007 entre NOMAD et l’Association du Centre de santé de
l’Entre-deux-Lacs et son avenant, du 4 décembre 2007;
– la convention d'intégration
conclue le 26 avril 2007 entre NOMAD et la Fondation pour le Centre de santé de
Neuchâtel et environs et son avenant, du 4 décembre 2007;
– la convention d'intégration
conclue le 26 avril 2007 entre NOMAD et la Fondation pour un Centre d’aide, de
soins à domicile et d’action sociale de la Basse-Areuse
et son avenant, du 4 décembre 2007;
– la convention d'intégration
conclue le 26 avril 2007 entre NOMAD et la Fédération neuchâteloise des
fondations d’aide et de soins à domicile et son avenant, du 10 septembre 2007;
– la convention d'intégration
conclue le 26 avril 2007 entre NOMAD et la Fondation pour un Service d’aide et
de soins à domicile du Val-de-Travers et son avenant, du 10 septembre 2007;
– la convention d'intégration
conclue le 27 avril 2007 entre NOMAD et la Fondation pour l’aide, les soins et
l’action sociale à domicile des Montagnes neuchâteloises et son avenant, du 10
septembre 2007.
Art. 2 1Le présent arrêté entre immédiatement en vigueur.
2Il sera publié dans la Feuille officielle et inséré au Recueil de la
législation neuchâteloise.
Notes:
(*) FO 2007 No 97
1) RSN 800.101